2011年5月17日火曜日

サイト

大会も近づいて来ました。
最終情報ブリテンNo.6も発行され
いろいろな情報が入って来ました。
これから少しずつ紹介して行きたいと思います。
情報はあくまで情報です。
現地へ行って、相違があると思いますが
イメージづくりに役立てて下さい。
イメージをつくること
これはいろいろなことに役立ちます。
スポーツ選手にもイメージトレーニングってありますよね…。
イメージをつくる、シミュレーションをする
これは先を読む力をつけます。
イメージをつくる訓練はとても大切です。
と前置きがながくなってしまいましたが、
今回はタイトルにも書きましたが、
サイト情報です。
まずは会場全体図から
会場は地図をみてもわかるとおり、下記のエリアにまず大きく分けられます。 
*4つのタウン
*3つのアクティビティエリア
*メインスクエア
*メインアリーナ

それぞれのエリアにはどんなものがあり、どんなことが展開されるか説明します。

*【4つのタウン】
ここはみんなと派遣団本部要員・ISTメンバーが生活する場です。
みなさんのキャンプサイトです。
タウンごとに 《タウンセンター》が、
また2つのサブキャンプごとに1つの《サブキャンプセンター》が設置されます。
《タウンセンター》には、
・食堂
・キオスク
・カフェ
・ネットカフェ
・インフォポイント
・クイズゾーン
・モニュメント建造
・アクティビティの展開 
・フレンドシップアワードの展開   などがあります。

[サブキャンプ]
4つのタウンにはそれぞれ季節の名前がつけられ
派遣隊サイトの3つのタウンはそれぞれ6つのサブキャンプにわかれています。
《サブキャンプセンター》には
・小規模なアクティビティー
・ステージ(予約して使用可能)
・カフェ
・コーナーショップ
・遺失物取扱所          などがあります。

(spring):派遣団本部要員・ISTの生活の場 スカウトの立ち入りは禁止されています


(summer):日本派遣団B分団配属予定
  Finnerödja – an area famous for its grand strawberry fields
                    Karlstad    – a town where the sun always shines.
                    Smögen    – a small summer town by the sea with fabulous seafood.
                    Stockholm – a city built on islands and the capital of Sweden.
                    Vimmerby – the birthplace of the famous children’s book author,
                                       Astrid Lindgren, where, during the summer,
                                       you can meet Pippi Longstocking, Karlssonon-the-roof
                                       and her other famous characters.
                    Visby       – a medieval town located on the popular summer island
                                     of  Gotland 

(Autumn):日本派遣団A分団配属予定
                    Bohuslän    – a province where you can fish the famous crayfish
                                        that is feasted on in early autumn.
                    Hunneberg – a beautiful national park situated by the largest lake
                                        in Sweden, Vänern.
                    Kivik          – a town famous for hosting a big apple market
                                       in autumn.
                    Klarälven    – a river where they used to drive logs,
                                        now great for rafting.
                    Sarek         – a national park in the far north of Sweden,
                                        with a wonderful display of colours in early autumn.
                    Svedala       – in the vicinity of Svedala you can stroll
                                         in colourful beech forests during autumn.    

  (Winter):私たちに本派遣団C分団およびD分団配属予定
                 まだ、どのサブキャンプになるか情報がないので、
情報が入り次第提供します。
Jukkasjärvi – a town in northern Sweden famous for its ice hotel.
                 (ユッカサービィ)
                  Kiruna        – the most northern town in Sweden.
       (キルナ)                
                  Mora          – after 90 km of skiing one of the world’s longest skiing
                 (モーラ)      competitions ends in this town.
                  Polcirkeln (the Polar Circle) – north of here the sun never rises
                 (ポルサーケン)                   for at least one day in December.
                   Åre            – Sweden’s oldest ski area which has hosted world
                 (オーレ)       championships in alpine skiing.
                   Örnsköldsvik – famous for its world class ice hockey players.
                 (エルンシェルツビク)



*【3つのアクティビティエリア】
ここで主なプログラムが展開されると思われます。
内容はプログラム紹介でしたいと思います。

*【メインスクエア】
ここは街と思ってくれたらいいかもしれません。
大きなお店や他の施設、展示場などがあります。
営業予定は7月27日〜8月6日 基本は10時〜22時(お店や展示によって時間が異なります)
たとえば、
*大きなキャンプショプ・ジャンボリーショップ
*おやつなどの食べ物を売るキオスク
*ランドリーサービス
*充電サービス
*薬局
*郵便局
*銀行
*展示
*メディアセンター
*旅行情報
*スウェーデンカフェ

また、いろいろなアクティビティーも展開されます。 
詳しくはプログラム紹介でしたいと思います。

*【メインアリーナ】
みんなのための
開会式・ 中間イベント(文化フェスティバルのフィナーレ)・閉会式
またISTのための
ISTオープニングショー・ISTクロージングショー
が展開されます

だいたい 会場のイメージがつかめてきましたでしょうか。
世界中の仲間が声をかけ合い、楽しみながら会場を闊歩している姿が目に浮かんできますね…。わくわくしてきます。

0 件のコメント:

コメントを投稿